+7 (499) 322-30-47  Москва

+7 (812) 385-59-71  Санкт-Петербург

8 (800) 222-34-18  Остальные регионы

Бесплатная консультация с юристом!

Международно правовое регулирование авторских прав

права интеллектуальной собственности в трансграничном измерении обеспечивают радио, телевидение, видео- и иные технические средства. В настоящее время главным средством преодоления территориального характера авторского права является заключение межгосударственных соглашений о взаимном признании и охране прав на интеллектуальную собственность. Их разработка и принятие позволяют правам, возникающим по законам одного

государства, действовать и охраняться на территории другого в соответствии с его законодательством. Иностранцы в этом случае получают возможность обладать правомочиями, предоставленными местными законами, а их национальные законы, как правило, не учитываются и не применяются. В целях ликвидации практики контрафакции (не законной перепечатки литературных произведений) со второй половины XIX века все большее развитие получает

тенденция заключения между государствами двусторонних соглашений об охране авторских прав своих граждан. Основным методом регулирования отношений, имеющих юридическую связь с правопорядками различных государств и возникающих по поводу охраны результатов творческой деятельности, в том числе авторского права, на настоящем этапе выступает материально-правовой метод, основанный на разработке национально-правовыми

средствами либо путем международного договора «прямых» норм, предназначенных непосредственно для регламентации соответствующих отношений. Несмотря на то, что в данной области пока не создано разветвленной системы международно-правовых договоров, которые представляли бы собой законченную совокупность единообразных норм, приемлемых в универсальных рамках, именно в этой сфере существуют старейшие международные соглашения,

§ 1.2. Международно-правовое регулирование охраны авторских прав

Правовое регулирование авторского права осуществляется также международными договорами России. Основными среди них являются Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 г.

Бернская конвенция содержит значительное количество норм материально-правового характера. Страны, к которым применяется настоящая Конвенция, образуют Союз по охране прав авторов на их литературные и художественные произведения.

Объектом авторского права является любая продукция в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от способа и формы ее выражения, включая перевод, адаптацию, музыкальную аранжировку и другую переделку произведения, а также сборники произведений, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества. Правовая охрана не распространяется на новости или на различные события, имеющие характер простой пресс-информации (ст. 2).

Однако законодательством стран Союза может быть изменен круг данных объектов путем:

• предоставления охраны официальным текстам законодательного, административного и юридического характера и официальным переводам таких текстов;

• исключения из охраны литературных и художественных произведений или каких-либо определенных их категорий, если они не закреплены в той или иной материальной форме;

• исключения из охраны политических речей и речей, произнесенные в ходе судебных процессов;

• определения степени применения законов страны к произведениям прикладного искусства и промышленным образцам и моделям, а также условия охраны таких произведений, образцов и моделей. В отношении произведений, охраняемых в стране происхождения исключительно как образцы и модели, в других странах Союза может быть истребована лишь специальная охрана, предоставляемая в данной стране образцам и моделям; однако, если в данной стране не предоставляется такой специальной охраны, эти произведения охраняются как художественные произведения.

Указанные произведения пользуются охраной во всех странах Союза, которая, применяется:

• к авторам, если они являются гражданами либо имеют свое обычное местожительство в одной из стран Союза, вне зависимости от того, опубликованы произведения или нет;

_ Интеллектуальная собственность

• к авторам, не являющимися гражданами стран Союза, если они впервые опубликовали произведение в одной из этих стран или одновременно в стране, не входящей в Союз, и в стране Союза;

• авторам кинематографических произведений, создатель которых имеет свое основное место работы или обычное местожительство в одной из стран Союза;

• авторам произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведений, являющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в какой-либо стране Союза.

Пользование авторскими правами и их осуществление не связаны с выполнением каких-либо формальностей.

В отношении произведений авторы пользуются в странах Союза, кроме страны происхождения произведения, национальным режимом. Охрана прав в стране происхождения регулируется внутренним законодательством. Однако, если автор не является гражданином страны происхождения произведения, он пользуется в этой стране такими же правами, как и авторы-граждане этой страны.

По общему правилу, срок действия авторского права составляет все время жизни автора и 50 лет после его смерти. Так, законодательством стран Союза может определяться срок охраны фотографических произведений и произведений прикладного искусства, но он не может быть короче 25 лет со времени создания такого произведения.

Страны Союза могут установить более продолжительные сроки охраны. Если по закону страны-участницы Конвенции, в которой предъявляется требование об охране, срок является более продолжительным, то применяется установленный в этой стране срок (п. 6 ст. 7), но, он не может быть более продолжительным, чем срок действия авторского права, который установлен в стране, где произведение впервые было опубликовано (п. 8 ст. 7).

Средства защиты для обеспечения прав регулируются законодательством страны, в которой истребуется охрана.

Таким образом, объем правовой охраны (объем прав авторов) и средства защиты, представляемые автору для охраны его прав, регулируются исключительно законодательством страны, в которой истребуется охрана. Они не за-ИКАЖ1Ю висят от существования охраны в стране происхождения произведения.

Помимо этой коллизионной нормы, Конвенций предусмотрены специальные права. К ним, в частности, относятся:

• право требовать признания своего авторства на произведение (ст. 6);

• право противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению этого произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора (ст. 6);

• исключительное право автора переводить и разрешать переводы своих литературных и художественных произведений (ст. 8);

• исключительное право автора разрешать воспроизведение своего произведения любым образом и в любой форме (ч.1 ст. 9);

• исключительное право автора драматического, музыкально-драматического и музыкального произведения разрешать публичное представление и исполнение своего произведения, а также сообщение для всеобщего сведения любыми средствами представления и исполнения своих произведений (ст. 11);

Международное частное право

• исключительное право автора литературного и художественного произведения разрешать передачу его в эфир или сообщение его для всеобщего сведения другим способом беспроводной передачи знаков, звуков или изображений, любое сообщение для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроводной связи переданного в эфир произведения, если такое сообщение осуществляется иной организацией, нежели первоначальная, сообщение для всеобщего сведения переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или другого аналогичного устройства (ст. 11);

• исключительное право автора литературного произведения разрешать публичное чтение своих произведения, включая публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами, и сообщение его для всеобщего сведения любыми средствами чтения (ст.

• исключительное право автора литературного и художественного произведения разрешать переделки, аранжировки и другие переработки своих произведений

Бернская конвенция действует с обратной силой. Это означает, что с даты присоединения России к Конвенции произведения российских авторов, выпущенные в свет до этой даты, стали охраняться во всех странах Бернского союза, а на территории России -произведения зарубежных авторов, которые ранее правовой охраной не пользовались.

Вторым основным многосторонним международным договором России является Всемирная конвенция об авторском праве от 6 сентября 1952 г.

Каждое государство обязалось принять меры, необходимые для обеспечения достаточной и эффективной охраны прав авторов и других правообладателей на литературные, научные и художественные произведения, как-то: произведения письменные, музыкальные, драматические и кинематографические, произведения живописи, графики и скульптуры. Однако содержание и защита авторских прав почти полностью зависит от национального законодательства той страны, где испрашивается охрана.

Это интересно:  Авторское право актуальность темы

Она, также как и Бернская конвенция, исходит из принципа национального режима. Национальным режимом пользуются выпущенные и не выпущенные в свет произведения граждан любого другого государства-участника Конвенции, а также произведения, впервые выпущенные в свет на территории другого государства-участника. При этом любое из государств может в своем внутреннем законодательстве приравнять к своим гражданам любых лиц, домицилированных на его территории.

К формальностям, которые могут быть установлены внутренним законодательством государства для получения правовой охраны (депонирование экземпляров, регистрация, нотариальное удостоверение, уплата сборов, изготовление или выпуск в свет экземпляров произведения на территории данного государства), приравнено проставление обозначения: ©, имя (наименование) обладателя исключительных авторских прав, год первого опубликования произведения — на экземплярах произведения, впервые выпущенного в свет за пределами этого государства и авторы которых не являются его гражданами. Но для приобретения и осуществления авторских прав на произведения, впервые выпущенные в свет на его территории, или на произведения его граждан, независимо от места выпуска их в свет, государство может требовать соблюдения указанных формальностей или других условий.

Государство вправе требовать от лица, которое обращается в суд, соблюдение процессуальных правил, как-то: представительство истца адвокатом, допущенным к практике в данном государстве, или депонирование истцом экземпляра произведения в суде или в административном органе и др. Однако факт невыполнения указанных требований не влечет недействительности авторского права.

_ Интеллектуальная собственность

Срок охраны произведения определяется законом государства, в котором предъявляется требование об охране, но он не может быть короче одного из 4 минимальных сроков:

• период, охватывающий время жизни автора и 25 лет после его смерти;

• 25 лет, считая со времени первого выпуска в свет (если к моменту вступления в силу Конвенции на территории государства срок исчислялся со времени первого выпуска произведения в свет);

• 25 лет, считая со времени первого выпуска в свет или со времени регистрации произведения, предшествовавшей выпуску в свет (если к моменту вступления в силу Конвенции на территории государства срок охраны не исчислялся исходя из продолжительности жизни автора, а со времени первого выпуска в свет произведения или регистрации этого произведения, предшествовавшей выпуску в свет);

• 10 лет (если в государстве предоставляется охрана фотографическим произведениям, а также произведениям прикладного искусства, поскольку они являются художественными.

В Конвенции содержится только несколько унифицированных материально-правовых норм. В частности, ст.У предусматривает право автора переводить, выпускать в свет переводы и разрешать перевод и выпуск в свет переводов произведений. Каждое государство может своим внутренним законодательством ограничить право перевода письменных произведений, но с соблюдением положений Конвенции.

Все остальные права авторов подлежат конкретизации и защите по внутреннему законодательству государств-участников Конвенции. Такой гибкий подход способствовал привлечению к участию в ней государств с различными системами авторского права.

Всемирная конвенция не имеет обратной силы.

Правовое регулирование охраны авторских прав производится также на уровне двусторонних международных соглашений. Такие договоры заключены с Австрией, Болгарией, Венгрией, Кубой, Польшей, Швецией и некоторыми другими странами.

Правовая охрана произведений российских авторов, впервые обнародованных или необнародованных, но находящихся в какой-либо объективной форме, на территории РФ, а также признание за ними (их правопреемниками) авторского права на территории иностранного государства будут осуществляться только в случае участия этого государства наравне с Россией в многосторонних и двусторонних соглашениях об охране авторских прав. К произведениям и самим авторам будут применяться национальное законодательство иностранного государства, где испрашивается правовая охрана, и материально-правовые нормы международного договора.

В соответствии с Соглашением о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав, заключенным 24 сентября 1993 г.1 государства-участники приняли на себя обязательство обеспечить на своих территориях выполнение международных обязательств, вытекающих из участия бывшего СССР во Всемирной конвенции об авторском праве 1952 г. исходя из того, что дата вступления в силу указанной Конвенции для бывшего СССР (27 мая 1973 г.) является датой, с которой каждое государство-участник считает себя связанным ее положениями.

Государства-участники применяют Всемирную конвенцию об авторском праве в отношениях между собой как к произведениям, созданным после 27 мая 1973 года, так и к произведениям, охранявшимся по законодательству государств-участников до этой даты, на тех же условиях, которые установлены национальным законодательством в отношении своих авторов.

МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАЩИТЫ АВТОРСКОГО ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ

Вторым по значимости международным договором, принятым в целях охраны авторских прав, является Всемирная (Женевская) конвенция «Об авторском праве» 1952 г., которая была разработана под эгидой ЮНЕСКО. В 1971 г. на дипломатической конференции в Париже в нее были внесены изменения. Права авторов и других обладателей авторских прав, как ука­зано в ст. I Женевской конвенции, должны охраняться постольку, посколь­ку они относятся к произведениям литературы, науки и искусства, включая письменные, музыкальные, драматические, кинематографические произ­ведения, а также произведения живописи, графики и скульптуры. Государ­ства в своем национальном законодательстве вправе расширить этот пере­чень. Однако права на указанные выше категории произведений должны быть защищены их законодательством в обязательном порядке. Конвенция предусматривает охрану прав на выпущенные в свет (опубликованные)

и не выпущенные в свет (неопубликованные) произведения граждан госу- дарств-участников, причем даже в том случае, если это произведение впер­вые было опубликовано на территории страны, не участвующей в Конвен­ции (ст. II).

Женевская конвенция закрепляет принцип национального режима охраны авторских прав иностранцев: опубликованным за рубежом про­изведениям, а также не выпущенным в свет произведениям иностранных авторов стран-участниц в данном государстве предоставляется такая же охрана, которая по его внутреннему законодательству уже предоставле­на произведениям собственных граждан, впервые опубликованным в дан­ной стране. Основное правило Конвенции, которое применяется к опре­делению срока охраны авторского права, так же как и вся Конвенция, базируется на принципе национального режима и заключается в следу­ющем: произведения, на которые распространяются положения Конвен­ции, должны в данном государстве охраняться в течение того же срока, что и произведения национальных авторов. Однако из этого правила есть два исключения: срок охраны авторских прав не может быть меньше одного из четырех вариантов определения минимальных сроков охраны, установленных в Конвенции для определенных случаев; ни одно госу­дарство-участник не обязано охранять произведения иностранных авто­ров, на которые распространяется Конвенция, в течение более длитель­ного периода времени, чем срок, определенный законодательством страны происхождения произведения.

Единственное право автора, которое прямо регламентируется Конвен­цией, — право на перевод (ст. V). Оно является исключительным, и без разрешения автора или другого обладателя авторских прав любой перевод произведения будет неправомерным. Если разрешение на перевод и на

выпуск его в свет получено, то автору или обладателю его прав должно быть выплачено соответствующее вознаграждение.

Главное различие между Бернской и Женевской конвенциями состоит в том, что первая была направлена на установление относительно однооб­разного правового режима охраны авторских прав в странах-участницах, а вторая обеспечивает защиту авторских прав иностранцев в соответствии с национальным законодательством государств-участников.

Это интересно:  Проверить песню на авторские права на ютубе

Со второй половины XX в. в международном частном праве начала скла­дываться система международных договоров, посвященных охране смеж­ных прав авторов. Первым документом, принятым в этой области, стала Международная конвенция «По охране интересов артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций» 1961 г. (Римская конвенция).

В 1971 г. в Женеве была подписана Конвенция об охране интересов про­изводителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм. В настоящее время ее участниками являются около 60 государств мира, включая Российскую Федерацию. Каждое государство-участник обязуется охранять интересы производителей фонограмм, являющихся гражданами других государств-участников, от производства копий фонограмм без со­гласия производителя и от ввоза таких копий всякий раз, когда упомянутые производство или ввоз осуществляются с целью их распространения среди публики, а также от распространения этих копий среди публики (ст. 2). При этом Конвенция устанавливает, что государства-участники сами опре-

деляют юридические меры, при помощи которых будет осуществляться такая охрана, из числа следующих: охрана посредством предоставления авторского права или другого особого права; охрана посредством законода­тельства, относящегося к нечестной конкуренции; охрана посредством уго­ловных санкций (ст. 3). Кроме того, ст. 4 Конвенции оговаривает возмож­ность установления каждым государством-участником при помощи своего национального законодательства определенного срока действия предостав­ляемой охраны. Последний, однако, не может быть меньше двадцати лет начиная либо с конца года, в котором была сделана первая запись фонограм­мы, либо с конца года, когда она была впервые опубликована.

С 1988 г. в России действует Конвенция «О распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники», подписанная 21 мая 1974 г. в Брюсселе. Ее государства-участники взяли на себя обязательства принять меры по предотвращению распространения на своей или со своей территории любого несущего программы сигнала теми органами, для кото­рых такой сигнал не предназначается.

Помимо указанных международно-правовых актов универсального ха­рактера, определенную роль в деле охраны авторских и смежных прав иг­рают региональные соглашения. В качестве примера здесь можно привести панамериканскую Конвенцию «О литературной и художественной соб­ственности», подписанную в 1889 г. в Монтевидео, и Соглашение о сотруд­ничестве в области охраны авторского права и смежных прав, заключенное государствами — членами СНГ в 1993 г. в Москве.

3.Международно-правовое регулирование авторских прав

Виды объектов авторских прав. Статья I Всемирной конвенции указывает в качестве объектов охраны литературные, научные и художественные произведения, выраженные в следующих основ­ных формах: письменной (книги, брошюры), музыкальной, кинематографической, изобразительной (произведения живописи, графики, скульптуры, ) и др. Этот перечень не является замкнутым или исчерпывающим. По мере развития науки и техники круг объектов охраны расширяется, что также находит свое отражение в Бернской конвенции (при ее пересмотрах) и в других международных соглашениях.

Охраняются как опубликованные произведения, так и неопуб­ликованные (ст. 3 Бернской конвенции), по терминологии Все­мирной конвенции, «выпущенные в свет» и «не выпущенные в свет» произведения (ст. II Всемирной конвенции). В связи с этим необходимо раскрыть содержание терминов (в российском законодательстве синонимы —«обнародованные» или «опубликованные»). Бернская конвенция наиболее полно раскрывает поня­тие «опубликованное произведение» (п. 3 ст. 3), под которым сле­дует понимать «произведения, выпущенные с согласия их авторов, каков бы ни был способ изготовления экземпляров, при условии, что эти экземпляры выпущены в количестве, способном удовле­творить разумные потребности публики. ».

В отношении отдельных видов произведений установлен ряд дополнительных правил. Во-первых, переводы, адаптации, музы­кальные аранжировки и другие переделки литературных и худо­жественных произведений охраняются как оригинальные произве­дения, но только при условии соблюдения прав автора первона­чального произведения (п. 3 ст. 2 Бернской конвенции). Иными словами, пользуются охраной только те переводы и переделки, которые осуществлены с разрешения обладателей прав на ориги­нальное произведение.

Во-вторых, сборники произведений пользуются охраной при условии, что по подбору и расположению материалов они пред­ставляют собой результат интеллектуального творчества и при их создании соблюдены права авторов составляющих их произве­дений (п. 5 ст. 2 Бернской конвенции).

Ни в Бернской, ни во Всемирной конвенциях не упоминаются такие объекты авторского права, как компьютерные программы и базы данных. Однако, это не означает, что названные объекты не пользуются защитой. Перечень объектов авторского права является открытым. Сложившаяся практика заключается в том, что компьютерные программы охраняются как литературные произведения, а базы данных —как сборники. Специальные положения, касающиеся защиты этих объектов названы в Соглашении ТРИПС и ст. 5 и 6 Договора ВОИС по авторскому праву.

Неохраняемые объекты. Полностью исключается авторская охрана только одной категории произведений (очевид­но потому, что труд по их созданию не носит творческого харак­тера). Это сообщения о новостях дня или иные сообщения чисто информационного характера (п. 8 ст. 2).

Основания предоставления и общие принципы конвенционной охраны авторских прав. Международные договоры в сфере охраны авторских прав определяют круг произведений, пользующихся конвенционной охраной, на основании двух критериев: граждан­ства автора и территориального критерия.

На основании критерия гражданства автора подлежат охране как выпущенные, так и не выпущенные в свет произведения, ав­торы которых либо являются гражданами государств —участников соответствующих конвенций, либо имеют свое обычное местожи­тельство на их территории (п. 1 (а) и 2 ст. 3 Бернской конвен­ции).

Территориальный критерий предоставления охраны применяется только в отношении произведений авторов, не являющихся граж­данами стран-участниц и не имеющих в них основного места жи­тельства. В таком случае охрана предоставляется, только если про­изведение впервые выпущено в свет в одной из стран— участниц соответствующего договора (п. 1 (b) ст. 3 Бернской конвенции, п. 1 ст. II Всемирной конвенции). При этом, не имеет значение является ли государство, гражданином которого является автор, участницей конвенции. Так, к примеру, тексты музыкальных произведений известных советских композиторов Шостаковича, Прокофьева, Хачатуряна и других в ряде случаев были впервые опубликованы в Англии или Германии в период, когда СССР не участвовал в Бернской конвенции, а Англия и Германия участвовали. Эти произведения подпадают под охрану, предусмотренную Бернской конвенцией.

К общим принципам конвенционной охраны можно отнести: принцип национального режима, предоставление охраны вне зависимости от соблюдения формальностей, срочный характер охраны и отсылка к праву страны, где испрашивается зашита, в ка­честве основного коллизионного начала.

Принцип национального режима в соответствии со ст. II Всемир­ной конвенции означает, что охраняемые произведения пользуются на территории другого государства-участника той охраной, которая предоставляется государством произведениям своих авторов, впервые выпушенным в свет на собственной территории, или не выпу­щенным в свет произведениям своих авторов. При этом обе конвенции (Бернская и Всемирная) до­бавляют, что авторы обладают также правами, особо предоставляе­мыми соответственно каждой конвенцией.

Таким образом, Бернская и Всемирная конвенции закрепляют не только национальный режим охраны, т. е. полностью уравни­вают в правах иностранных авторов с авторами государства-участ­ника, но и предоставляют им все права, которые предусмотрены в конвенции. В результате автор произведения, выпущенного за рубежом, может иметь даже более высокий уровень охраны его прав, чем автор произведения, выпущенного на собственной тер­ритории страны-участницы.

Принцип охраны авторских прав вне зависимости от соблюдения формальностей.

Бескомпромиссно это положение закреплено в Бернской конвенции п. 2 ст. 5 которой предусматривает, что пользование конвен­ционными правами и осуществление их «не связаны с выполнением каких бы то ни было формальностей». То есть получения защиты не требуется регистрации права, нотариального удостоверения или соблюдения иных обязательных процедур. Хотя в национальном законодательстве могут быть исключения из этого правила.

Это интересно:  Авторское право несовершеннолетних

Срочный характер охраны авторских прав.

В соответствии со ст. IV Всемирной конвенции срок охраны, произведения устанавливается законодательством государства в котором предъявляется требование к охране, однако он не может быть меньше 25 лет после смерти автора. В определенных случаях и в отношении некоторых категорий произведений допус­кается исчисление срока с момента первого выпуска в свет или с момента регистрации произведения. Сокращенный срок —10 лет установлен для фотографических произведений и произведений прикладного искусства.

В странах Бернского союза (в том числе в РФ) действуют иные правила о сроках. Статья 7 Бернской конвенции устанавли­вает срок охраны в 50 лет после смерти автора либо с момента смерти последнего из соавторов (ст. 7 bis). Пункт 3 ст. 7 закреп­ляет особый порядок исчисления сроков для произведений, выпу­щенных анонимно или под псевдонимом. В таком случае течение срока начинается с момента правомерного обнародования. Пункт 2 ст. 7 Бернской конвенции допускает установление осо­бого порядка исчисления сроков охраны кинематографических произведений. Они могут исчисляться с момента обнародования либо создания (для необнародованных — в течение 50 лет после создания произведений)- Наконец, допускается установление со­кращенного срока охраны фотографических произведений и про­изведений прикладного искусства —25 лет, причем исчисляться он может с момента создания такого произведения (п. 4 ст. 7 Бернской конвенции).

Исчисление всех вышеуказанных сроков начинается с 1 янва­ря года, следующего за наступлением юридического факта, лежа­щего в основании начата течения сроков (п. 5 ст. 7 Бернской конвенции).

В национальном законодательстве могут содержаться повышенные сроки охраны. Так в соответствии со ст. 1281. ГК РФ исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора.

Основные права авторов.

Все права, принадлежащие авторам произведений, подразделя­ются на две основные группы: личные неимущественные («моральные») права и имущественные права.

К правам первой группы относятся: право требовать призна­ния авторства (которое объединяет в себе право признаваться ав­тором произведения и право на имя); право противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению произве­дения, противодействовать любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора (п. I ст. 6 bis Бернской конвенции). Такие права существу­ют независимо от имущественных прав автора и полностью со­храняются в случае их уступки. После смерти автора они имеют силу по крайней мере до прекращения имущественных прав. Ра­зумеется, личные права не переходят в порядке правопреемства, а только осуществляются лицами или учреждениями, уполномоченными на это законом государства.

Следующая группа прав имеет особое экономическое значение для автора и его правопреемников. Это имущественные права.

Первым в ряду имущественных прав автора Бернская конвен­ция называет исключительное право автора переводить и разрешать переводы своих произведений (ст. 8 Бернской конвенции). Всемирная конвенция допускает право государств-участников устанавливать ограничения исключительного права автора разрешать перевод письменного произведения. В соответствии с ней внутренним законодательством договаривающегося государства может быть разрешена выдача принудительной лицензии (выдаваемой без разрешения обладателя права перевода или даже вопреки его запрету.) на перевод произведения. Выдача такой лицензии возможно только в том случае, если соискатель лицензии докажет, что обращался к правообладателю, но получил отказ, либо, несмотря на предпринятые попытки, его просьба не была вручена правообладателю.

Несмотря на то что лицензия выдается без разрешения обла­дателя права перевода, в ст. V Всемирной конвенции предусмот­рен ряд важных мер по обеспечению интересов обладателя. Во-первых, сохраняются неимущественные права автора, во-вторых, внутренним законодательством государств, допус­кающих выдачу принудительных лицензий, должны быть приняты меры для того, чтобы обеспечить обладателю права перевода справедливое вознаграждение, причем соответствующее междуна­родной практике (а не местным стандартам), а также его выплату и перевод за рубеж.

Следующим имущественным правом автора является право на воспроизведение исключительное право разрешать воспроизведе­ние произведений любым образом и в любой форме (ст. 9 Берн­ской конвенции). Любая звуковая или визуальная запись призна­йся воспроизведением (п. 3 ст. 9). Таким образом, под воспроиз­ведением понимается создание копии произведения вне зависимости от способа ее создания и материального носителя, используемого для этой цели. Ограничением этого права является право частной копии признаваемое практически во всех странах.

Право на передачу в эфир (трансляция по телевидению, радио и т.д.). Пункт 3 ст. 11 bis Бернской конвенции специально подчеркивает, что разрешение на передачу произведения в эфир не включает в себя разрешение на запись передаваемого произведения. Такая запись представляет собой воспроизведение, и потому для ее осуществления нужно отдельное разрешение правообладателя.

Право долевого участия на оригиналы произведений искусства рукописей (ст. 14 ter Бернской конвенции). Данное право за­ключается в том, что в отношении оригиналов произведений ис­кусства и оригиналов рукописей (в том числе музыкальных про­изведений) автор, а после его смерти правопреемники, имеют неотчуждаемое право на долю от цены при каждой последующей продаже произведения, следующей за его первой уступкой.

Право на переделку произведений. В соответствии со ст. 12 Бернской конвенции авторы пользуются исключительным правом разрешать переделки, аранжировки и иные изменения своих произведений. Такие произведения охраняются как оригинальные при условии соблюдения прав автора первоначального произведения.

Это основные права авторов любы произведений, кроме них Бернская конвенция выделяет группу прав, которые наделены отдельные категории произведений. К примеру, авторы драматических и музыкально-драматических произведений в соответствии со ст. 11 Бернской конвенции имеют исключительное право разрешить публичное представление или исполнение своих произведений. Право проката (право разрешать прокат) закреплено в ст. 11 Соглашения ТРИПС и в ст. 7 Договора ВОИС. Оно принадлежит авторам компьютерных программ и кинематографических произведений.

Кроме вышеназванных прав Бернская конвенция содержит од положений относительно защиты охраняемых прав. Общее правило заключается в том, что правообладатель имеет право возбу­ждать судебное преследование против контрафакторов (п. 1 ст. 15). Статья 16 устанавливает, что контрафактные экземпляры подле­жат аресту в любой стране Союза, в которой эго произведение пользуется правовой охраной.

Ограничивая возможность свободного использования произведений (необходимо получить согласие обладателей прав, выплатить гонорар и т.д.), Бернская конвенция не отвечает в ряде случаев интересам развивающихся стран. По инициативе этих стран на Стокгольмской конференции (1967) наряду с пересмотренным текстом Бернской конвенции был подписан специальный протокол для развивающихся стран. В нем предусмотрены некоторые правила, менее жесткие, чем в основном тексте Бернской конвенции. Однако в результате политики западных государств, защищающих интересы крупных издательских монополий, фирм по производству звукозаписи и других обладателей авторских прав, протокол не вступил в силу. В результате компромисса на Парижской конференции (1971) в текст Бернской конвенции были включены некоторые правила, облегчающие распространение переводной литературы в учебных и научных целях в развивающихся странах, однако менее льготные, чем предусмотрены в протоколе.

Статья написана по материалам сайтов: uchebniki-besplatno.com, knigi.news, studfiles.net.

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock detector